《游褒禅山记》是我国北宋时期著名文学家、政治家王安石先生所作的一篇山水游记,此文以褒禅山为背景,生动描绘了作者游览山水的所见所闻,抒发了对自然美景的热爱以及对人生哲理的深刻思考,本文将为您呈现《游褒禅山记》的原文及翻译,带领您一同领略这篇传世佳作的无穷魅力。
《游褒禅山记》原文
褒禅山,又称华山,位于今凤翔县西南,距古都长安五十里之遥,山势巍峨,林泉幽深,自古以来便为文人墨客所向往,余幼时曾游历于此,至今记忆犹新。
至和元年春,余因公务至褒城,遂登褒禅山,山道崎岖,曲折迂回,行数十里,方至山巅,极目远眺,群山起伏,云雾缭绕,心旷神怡,山巅有一古寺,名褒禅寺,乃唐太宗李世民所建,寺内古木参天,佛像庄严,令人肃然起敬。
《游褒禅山记》原文及翻译,穿越时空的山水情怀
余入寺,拜谒佛像,游览寺内名胜,寺后有洞,名褒禅洞,洞内钟乳石千姿百态,如琼楼玉宇,美不胜收,余遂入洞探奇,洞内曲折幽深,行数十步,忽见一石门,门上镌刻“褒禅洞”三字,门旁有联:“洞中乾坤大,石上日月长。”
余惊喜之余,遂推门而入,洞内钟乳石更为壮观,光彩夺目,行至深处,忽闻水声潺潺,循声寻去,见一瀑布从洞顶飞泻而下,气势磅礴,瀑布旁有一石台,台上有一石凳,凳上刻有“观瀑台”三字,余遂坐下,观赏瀑布,心旷神怡。
《游褒禅山记》翻译
Baochan Mountain, also known as Huashan Mountain, is nestled in the southwest of Fengxiang County, approximately fifty miles from the ancient capital of Chang'an. The mountain boasts majestic peaks and serene forests and springs, and has long been a cherished destination for scholars and literati. In my youth, I had the pleasure of visiting this place, and the memory remains vivid to this day.
In the spring of the Jiahe year, I traveled to Baocheng for official business and subsequently ascended Baochan Mountain. The mountain path was winding and tortuous, and after traversing several miles, I finally reached the summit. From the peak, I gazed upon the undulating mountains and the swirling clouds, feeling a profound sense of tranquility. On the mountain's peak stood an ancient temple, known as Baochan Temple, constructed by Emperor Taizong of the Tang Dynasty. The temple was adorned with ancient trees towering high and solemn statues that inspired awe.
I entered the temple, paid homage to the statues, and explored the temple's renowned attractions. Behind the temple lay a cave named Baochan Cave, filled with a myriad of stalactites that were as varied as they were beautiful, resembling fairy palaces. I ventured into the cave to uncover its wonders. The cave was winding and deep, and after walking a few steps, I suddenly encountered a stone door inscribed with the words "Baochan Cave" and flanked by a couplet: "The world inside the cave is vast, and the days and months on the stone are long."
Overjoyed, I pushed open the door. Inside, the stalactites were even more magnificent and dazzling. As I ventured deeper, I suddenly heard the gentle sound of running water. Following the sound, I discovered a waterfall cascading down from the cave's ceiling, its grandeur and magnificence overwhelming. Beside the waterfall stood a stone platform with a stone bench, inscribed with the words "Viewing Waterfall Platform." I sat down and watched the waterfall, feeling a profound sense of tranquility.
《游褒禅山记》一文,通过对褒禅山的细致描绘,展现了作者对自然美景的热爱以及对人生哲理的深刻思考,文章语言优美,意境深远,堪称我国古代游记文学的瑰宝,在阅读原文的同时,我们得以领略作者穿越时空的山水情怀,愿这篇翻译能助您更好地领略这篇佳作的风采。
未经允许不得转载! 作者:清风,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
原文地址:http://www.dnhjvoc.com/post/583.html发布于:2025-07-17